Gmian |
8.8.x |
Gmail |
Gmail:外部メールサーバー経由のメール送信ができなくなった場合の対処方法 |
コンテンツの作成 |
7.15 |
Form API Validation |
フォームの入力内容を細かくチェックしたい |
コンテンツの作成 |
7.26 |
Form Ajax |
入力フォームで#ajax使用時、#default_valueを書き換えても反映しない |
サイトの構築 |
7.26 |
Field Views |
フォーム選択肢(プルダウンやチェックボックス、ラジオボタン)のカスタマイズ方法 |
コンテンツの管理 |
8.5.x |
Field File |
コンテンツのフィールドの表示について |
テーマ |
7.56 |
field |
レンダリング配列内に「ラベル非表示」を指定する方法 |
コンテンツの作成 |
7.50 |
Expanding Textareas |
Textareaフォームの行サイズを自動調整するモジュール |
タクソノミー |
7.15 |
Entity_Trarnslation Taxonomy |
TaxonomyのEntity Translation |
コンテンツの作成 |
7.34 |
Entityreference prepopulate |
新規ノード作成時のリファレンス方法 |
言語 |
7.14 |
Entity Translation |
各フィールドのラベルの多言語切り替え漏れ(接頭子、接尾子) |
言語 |
7.15 |
Entity Translation |
デフォルトの言語 - Entity Translation |
言語 |
7.15 |
Entity Translation |
各フィールドのラベルの多言語切り替え漏れ(フィールド・ラベル) |
言語 |
7.15 |
Entity Translation |
nodeのEntity Translation |
コンテンツの管理 |
8.4x |
Entity |
EntityをPropertyで探す(クエリする)方法 |
サイトの構築 |
7.34 |
ECK |
Entityの使い方について |
Migrate |
9.x |
drush config |
Upgrade source(環境) を 変更したときにやるべきこと |
PHP |
8.9.x |
drush |
drush sql:cli < が機能しない場合の対処 |
drush |
7.54 |
Drush |
Drushでdrupalサイトをインストールする方法 |
サイトの構築 |
7.59 |
Drupal.ajax |
drupal 7 で Uncaught TypeError: Drupal.ajax is undefined となったときの対応方法 |
アップデート |
7.50 |
Download count |
DOWNLOAD MODULEページでダウンロードが失敗することがある |
コメント
Drupalの翻訳は非常に簡単です。
パーマリンク Submitted by actbrain on 2012/10/22 22:35.
Drupalの翻訳は非常に簡単です。
特に、未翻訳になっている英文を日本語にする場合は、以下のようにします。
1.管理者権限でログインする。
2.管理セクション:サイトの構築:インターフェースの翻訳:検索ページを表示。
3.翻訳したい英文を 含まれる文字列: に入力(コピペ)。
4.[検索]をクリック。すると、該当する候補が表示されます。
例えば[translate interface]と入力して[検索]をクリックすると、いくつか候補が表示されます。各行の[編集]リンクをクリックすることで対応する日本語訳が定義できます。
以上は、未翻訳の英文に対して日本語訳を付ける手順です。
同様の要領で、気に入らない日本語訳を修正したい場合、上記3.のところで英文を日本文に置き換えて[検索]すると、該当する内容が表示されるので、それを修正することで改善する事ができます。
ページ