拡張モジュールや、コアなどでも、まだ未翻訳のまま(英文)になっているので、意味がわかりにくい。 簡単に日本語にしたいのですが。
まだ翻訳されていない英語文、どうにかならない?
OTHER FAQ
カテゴリ | Core Ver. | 関連モジュール | タイトル |
---|---|---|---|
Proxy | 7.59 | Proxy Apache settings.php | リバースプロキシ(Apache)+バックグランドWeb(Drupal 7 )でログインセッションを維持する方法 |
テーマ | 7.56 | field | レンダリング配列内に「ラベル非表示」を指定する方法 |
ユーザ | 7.34 | ip_ranges | ログインアタック対策は? |
コンテンツの管理 | 7.15 | Pagenation | 一つの長いページをBookなどのように連続して読ませることはできますか? |
コンテンツの作成 | 7.38 | node | 代理投稿を可能にしたい |
ユーザ | 7.44 | Quickbar | 会員の種別(役割)別にメニューを設けたい |
ブロック | 7.23 | 伸縮するfieldsetブロックを追加したい | |
コンテンツの作成 | 7.26 | Form Ajax | 入力フォームで#ajax使用時、#default_valueを書き換えても反映しない |
サイトの構築 | 7.38 | deployment | 冗長構成におけるアップロードおよび時間指定公開について |
コンテンツの管理 | 8.9.x | 写真の変更を行いたい | |
video | 8.4x | video map | 動画上にクリッカブルマップを作成する方法 |
フォーム | 7.34 | Webform | 動的なフォーム(webform) |
言語 | 7.15 | Entity Translation | 各フィールドのラベルの多言語切り替え漏れ(フィールド・ラベル) |
言語 | 7.14 | Entity Translation | 各フィールドのラベルの多言語切り替え漏れ(接頭子、接尾子) |
言語 | 6.x | i18n | 多言語対応サイトのサイト名やスローガン/ミッションなどを多言語化する方法を教えてください |
コンテンツの管理 | 7.16 | PHP | 好きなところにノードを埋め込みたい |
フォーム | 7.15 | DefaultTextForNode | 新しいページの作成方法を一から教えてください |
コンテンツの作成 | 8.4x | node | 新規ノードを作成する |
コンテンツの作成 | 7.34 | Entityreference prepopulate | 新規ノード作成時のリファレンス方法 |
ユーザの管理 | 7.27 | PHP | 新規ユーザーの追加ができない |
コメント
Drupalの翻訳は非常に簡単です。
パーマリンク Submitted by actbrain on 2012/10/22 22:35.
Drupalの翻訳は非常に簡単です。
特に、未翻訳になっている英文を日本語にする場合は、以下のようにします。
1.管理者権限でログインする。
2.管理セクション:サイトの構築:インターフェースの翻訳:検索ページを表示。
3.翻訳したい英文を 含まれる文字列: に入力(コピペ)。
4.[検索]をクリック。すると、該当する候補が表示されます。
例えば[translate interface]と入力して[検索]をクリックすると、いくつか候補が表示されます。各行の[編集]リンクをクリックすることで対応する日本語訳が定義できます。
以上は、未翻訳の英文に対して日本語訳を付ける手順です。
同様の要領で、気に入らない日本語訳を修正したい場合、上記3.のところで英文を日本文に置き換えて[検索]すると、該当する内容が表示されるので、それを修正することで改善する事ができます。
ページ